400-678-7831
当前位置:首页 > 医学翻译 > 药品说明书翻译
药品说明书翻译

医药产业目前形成了全球范围的同步研发、大生产和大流通。中国制药要实施“走出去”战略,药品的标准翻译,特别是药品说明书翻译的科学和准确性则事关重大。

药品说明书翻译难度在于以下几点,第一,要符合各个国家的药典和药物相关法规,第二,药品说明书对疾病名称、药学专业名词、药品名称的文字表述,应当对应目标国家或地区统一颁布或规范的专用词汇,第三,度量衡单位应当符合目标国家或地区标准的规定,第四,在说明书的格式排版上,不同国家或地区也对应不同要求,整体行文应当科学、规范、准确,这就要求药品说明书翻译工作必须由专业的药品说明书翻译公司来执行。

药品说明书翻译

快译猫凭借多年医药翻译行业的服务,筛选并累积了一批稳定的医药组翻译团队,并建立了上亿规模的专项医药类语料双语句对与术语库,能保证翻译用词的一致性和准确性,特别对药品说明书翻译,有丰富的项目实战经验,专业的翻译和译审、润色团队,熟知美国国立医学图书馆编辑的最新版《Index Medicus》中医学主题词表(MeSH),人民卫生出版社出版的《英汉医学词汇》等医学医药类专业术语,并严格按照目标国家/地区规范的药品说明书格式,包括文字、图表等进行DTP排版,为客户提供一站式解决方案,省心、省力、省钱。

我司曾为日本医院药剂师协会、澳门药物及健康应用研究所、拜耳医药保健有限公司、四川抗菌素研究所等国内外知名药品研究所及制药公司提供药品说明书翻译相关服务,为客户产品落地目标国家/市场积极助推,同时获得客户一致好评。

快译猫药品说明书翻译服务热线:400-678-7831




版权所有 ©四川快译猫信息科技公司  保留一切权利。蜀ICP备20015116号  成都网站建设成都创新互联
在线客服系统